打开App
返回

正宗泰菜貯存在「糧倉」:曼谷一星 Khao(Ekkamai)來台展演泰式菜餚核心

米其林 编辑/ 王彥蘋 2024.06.28

與林明健主廚搭檔,來自曼谷的 Chef Toei 如何將滲透生活各處的泰菜精神,彙整成正宗而精緻的樣貌?

日前由寒居酒店 BeGood 餐廳主廚林明健與曼谷米其林一星餐廳 Khao(Ekkamai)主廚 Toei,所攜手呈現的「法魂泰菜」四手聯彈餐會,受到許多食客好評。

「這次呈現 6 道鹹食、2 道甜點,先看 Chef Toei 想要出什麼菜,我再去搭配。」主廚林明健解釋,由於兩人都有法餐背景,林明健對南洋料理也得心應手,因此主軸決定用法式技法與形式來呈現泰式的味道核心。

考慮到時令,並且以台灣食材為主,林明健端出宜蘭大溪漁港的現流胭脂蝦、東港黑鮪魚與台灣活筍殼魚等食材,佐以南洋風的調味與醬汁來表現他的手藝;而 Chef Toei 除了利用海鱸魚、牛頰肉等台灣人偏好的肉品外,在醬汁風味上則強調正宗的泰國風味,尤其咖哩類調味讓顧客們紛紛致意、稱讚不已。

667e7f6379702.jpg

林明健主廚菜色「胭脂蝦塔塔、蓮霧、花生、羅望子醬汁」。圖片提供:寒居酒店

兩種血脈的飲食傳承

本名為 Nattakit Kallayanamitr 的 Chef Toei,家族姓氏 Kallayanamitr 是國王所賜,祖先曾經在拉瑪 3 世時期捐地蓋了寺廟,即位於曼谷昭披耶河畔、吞武里的甘拉耶納密佛寺。事實上,Chef Toei 與母系更為親近,他身上同時承載「泰」與「法」的飲食文化:「我媽媽那邊,祖母是法國與中國混血的天主教徒,祖父則是泰國人。」

他說,祖母喜歡做傳統的泰式甜點,並且就在曼谷東部挽叻縣住所附近販賣甜點,「我的泰國菜就是跟媽媽、阿姨她們學的,有個阿姨喜歡做法式、有個阿姨喜歡做泰式,我媽媽兩種都會做。」

667e7fb1aec67.jpg

曼谷米其林一星餐廳 Khao(Ekkamai)主廚 Toei。圖片提供:Khao(Ekkamai)

不過一開始 Chef Toei 並不當廚師,他的最高學歷是朱拉隆功大學的 Mini MBA,最早從事文書工作,後來有機會到飯店工作,便直奔餐廳部門,在曼谷文華東方酒店的 Le Normandie 從法餐助手做起,一做就是近 10 年,由於與法國米其林廚師常有往來,便學了一手正統的法菜工夫。

後來的 15 年,他一路經歷幾個飯店與餐廳副主廚、開幕團隊、行政主廚、餐飲經理等職位,近 5 年則來到 Khao 的 Ekkamai 分店擔任行政主廚。

在「糧倉」裡挖掘生活中的泰國性

Khao 是泰文米飯的意思,「民以食為天」並非華人獨有,俗語「吃是大事、死是小事」說明泰國人對飲食的重視,朋友見面一樣先問「吃飯沒」。Chef Toei 說:「泰國人生活中一定要有米飯,每一餐都要吃飯。現在當然是變了,變成早餐吃飯,晚上吃粿條、沙爹之類的,但米飯仍舊是泰國人的精神核心。」

餐廳命名為 Khao,也有糧倉之意,「飯館就很像糧倉,是搜集米、儲藏米的地方,農夫收割稻米、打穀、曬穀、儲存在糧倉裡,要吃飯的時候就把稻穀拿來碾成米粒。」Chef Toei 解釋。

667e7fef9861b.jpeg

餐廳命名為 Khao,有「糧倉」之意。圖片提供:Khao(Ekkamai)

有米飯就會有配菜,所謂的泰國菜,在傳統泰語中稱作 Kab Khao,亦即配菜。配菜樣貌極多,不分族群,只要味道適合配著飯吃,都能拿來做配菜,因此在 Khao 餐廳所強調的正宗泰菜(Authentic Thai),指的是泰國日常與在地,而非宮廷或起源。

「宮廷菜對一般人來說太複雜太難了,我們不是宮廷,不是古早味,卻是很正統的泰國菜。」Chef Toei 認為,所謂的泰國性是滲透到生活中的,必須要吃、要成為記憶,「比如說瑪沙曼咖哩。」

他舉例,小時候跟外祖母住在挽叻縣,那是個華人、泰人與穆斯林混居的地區,「鄰居就是穆斯林,也有穆斯林餐廳,大家彼此熟識,也會互相分享食物。」於是他的瑪沙曼咖哩就有了「泰味」,跟南部與馬來半島的瑪莎曼咖哩滋味截然不同。「他們的鹹度比較低、比較甜;如果是泰式的,會重鹹一些、帶點酸味,因為加了羅望子,味道也更飽滿。」

667e802d9ab67.jpg

Chef Toei 菜色「瑪莎曼咖哩、澳洲和牛頰、茉莉香米、煎薄餅」。圖片提供:寒居酒店、Khao(Ekkamai)

Chef Toei 深信,真正的泰國味道來自於地方,因此 Khao 搜集泰國各地菜餚、運用大量鄉野的香草與植物,難得的是讓每個員工都有機會提供自家的食譜,主廚就負責把食譜具體化,經過好幾輪試吃試做,才放在菜單上。

法魂與泰菜的和諧呈現

這次在 BeGood 呈現的「茉莉香米餅、雞肉丸子、咖哩沾醬」就是 Khao 也有供應的菜餚。香米餅其實就是鍋巴,傳統的泰式煮米法會在飯鍋底層形成鍋巴,Chef Toei 將之精緻與現代化,將煮好的茉莉香米打碎、曬乾炸成薄餅,配著以醃菜包覆的雞肉丸子一起食用,另外配上有著濃郁甜、酸、鹹味的咖哩肉醬。這道菜另一種版本其實對台灣人來說並不陌生,在三、四十年前華僑開設的泰緬餐廳中,曾經以鍋巴沾醬的形式出現過。

667e80861ec14.jpg

Chef Toei 菜色「茉莉香米餅、雞肉丸子、咖哩沾醬」。圖片提供:寒居酒店、Khao(Ekkamai)

至於瑪莎曼咖哩,在曼谷 Chef Toei 用羊腿,在台灣則改用牛頰,「聽說台灣人喜歡吃牛肉,瑪沙曼燉牛肉最好吃的兩個部位就是牛舌跟牛頰。」Chef Toei 笑著說,「但很多人不敢吃牛舌,牛頰就是燉起來最軟爛的部位了。」他還將泰國的穆斯林飲食文化放進這道菜裡,配的是台灣稱為泰式煎餅的 Roti,實際上這是穆斯林的麵餅,搭配咖哩食用。

Chef Toei 血液中流著的法魂,則展現在湯品與甜點中。「海鱸魚澄清湯」是一道用魚乾和香料熬煮的傳統湯品,原型滋味非常濃郁鹹辣,但 Chef Toei 使用法式澄清湯呈現出優雅體驗;焦糖布丁則與橙汁冰沙及糖漬橙片一起食用,同時結合了法式布丁與泰式甜橙的風味,如同 Chef Toei 從外祖母手中傳承下來的東、西方文化,完美交融。

667e80bc64a9f.jpg

Chef Toei 菜色「海鱸魚澄清湯、帝王蟹、南薑、香茅」。圖片提供:寒居酒店、Khao(Ekkamai)

6 月中旬的午宴與晚宴兩場餐會,不僅訂位全滿,現場還有不少老饕表示曾經在曼谷 Khao 餐廳品嚐過主廚的菜餚並為此而來,也有食客讚賞地說,下次造訪曼谷肯定要去吃吃看主廚在自己主場 Khao 餐廳的手藝。來自曼谷糧倉的正宗泰菜,說著文化匯融的精緻語彙,以此撫慰人心。

-end-

667e80e5338f9.jpg

首圖提供:寒居酒店

相关推荐
QQ空间 QQ群 腾讯微博 新浪微博